震后离婚高峰提前来临
然而,一边是结婚潮涌动,一边是离婚潮迭起,引发了另一场“社会地震”。不少在灾难中幸存的夫妇还未来得及清理家园、收拾心情,便面临婚姻破碎的尴尬局面。
据东京都内的法律事务所称,震后受理的离婚诉讼案件比以往增加了两三成。此外,在重灾区仙台市,办理离婚手续的夫妇人数更是达到震前的3倍。对于其中的理由,日本律师事务所的律师称:“震后,一些夫妻在对待灾难的态度上出现了很大的矛盾,而震前夫妻关系不和也是导致震后离婚的原因。”
最近,日本各大电视台纷纷以“震灾离婚”为话题制作专题节目。日本NHK电视台还调查了东京首都圈416对夫妇,有15%的人说,将选择与自己的配偶离婚。受访女性们道出了各自离婚的原因,有的称“震后,丈夫一味地担心自己父母的安危,毫不顾及我的感受”,还有的说“通过地震,看到了丈夫的本性,对他彻底绝望了”,“平日很老实可靠的丈夫受谣言影响竟去***、太自私了”。更有丈夫在大灾来临时把妻子搁在脑后,先夺门而逃。
一家离婚资讯机构的负责人池内说,灾难下,多数人的“本性”暴露无遗,“在最关键的时刻,男人如果不把妻子放在第一位,离婚可能就是必然的了”。
日本亚洲通讯社社长徐静波在博客里讲述了这样一个故事。
他写道:我接到宫城县一位朋友的电话,说妻子正在和他闹离婚。大海啸把他家的房子卷走了,工厂也没了,幸存下来的是他自己、妻子,以及读小学五年级的宝贝女儿,外加一条狗。
他的父母在海啸来临时来不及逃走,至今还没有找到遗体。我是在震后一个月,在避难所里见到他,40出头的人,头发白了许多。没有想到,苦难还没过去,妻子却要与他离婚。
问及离婚的原因,开始时他还支支吾吾地不肯说,后来终于吐出口,说是因为一个电话的问题。原来,地震发生后,他担心自己情人的安危,立即打了一个电话过去。谁知后来被妻子发现了——丈夫在灾难发生后打的第一个电话既不是给她,也不是给父母,而是给他的情人。
徐静波说,他原本想劝劝朋友的妻子。但对方在电话中说:“你不用劝我,地震发生后,男人心里想到的第一个人是谁,就决定了他生活的全部结果。”
池内表示,根据1995年阪神大地震的经验,出现离婚高峰期是在地震后的第二年。但是,这一次的东日本大地震后离婚高峰期却提前来临。徐静波写道:“都怪有了手机。唉,手机……”